查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

的 1的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ━A) [조사]

    (1)‘定语’ (한정어)의 뒤에 붙음.


    ⓐ 한정어와 중심어의 관계가 일반적인 수식 관계임.

    铁的纪律;
    강철 같은 규율

    幸福的生活;
    행복한 생활
    ⓑ 한정어와 중심어의 관계가 종속 관계임.

    我的母亲;
    내 어머니

    我的书;
    내 책
    ※주의 : 이 경우의 ‘的’는 이전에는 ‘底’로도 썼음.
    ⓒ 형식은 한정어와 중심어의 관계이지만 실제는 동격인 경우. ‘的’의 뒤에 지시 대명사를 두는 경우도 있음.

    明天出发的消息;
    내일 출발한다는 소식

    建国的这个事业;
    건국이라는 이 사업
    ⓓ 한정어가 인명 또는 인칭 대명사이고, 중심어가 직무 또는 신분을 나타내는 명사일 때, 그 사람의 직무나 신분을 나타냄.

    今天开会, 你的主席, 我的记录;
    오늘 회의는 네가 의장을 맡고 내가 서기를 맡는다

    谁的介绍人?
    누가 소개자인가?
    ⓔ 한정어가 사람을 나타내는 명사 또는 인칭 대명사이고, 중심어가 앞의 동사와 결합하여 하나의 의미를 나타낼 때, 그 사람이 그 동작의 대상임을 나타냄.

    请我的客;
    나를 손님으로 초청하다

    开他的玩笑;
    그와 농담을 하다

    找我的麻烦;
    나를 귀찮고 성가시게 하다

    (2)중심어가 없는 ‘的’자 구조를 이루어 명사화하는 데 쓰임.


    ⓐ 앞에서 언급한 사람 또는 사물을 생략했을 때.

    这是我的, 那才是你的;
    이것은 내 것이고, 저것이야말로 네 것이다

    菊花开了, 有红的, 有黄的;
    국화가 피었는데, 붉은 것도 있고, 노란 것도 있다
    ⓑ 사람 또는 사물을 나타냄.

    男的;
    남자

    送报的;
    신문 배달부

    我爱吃辣的;
    나는 매운 것을 좋아한다
    ⓒ 상황을 강조함.

    大星期天的, 你怎么不出去玩儿玩儿?
    일요일인데 왜 나가 놀지 않니?

    无缘无故的, 你着什么急?
    아무 이유도 없는데 너는 무엇을 초조해 하는가?
    ⓓ 주어와 일치하는 인칭 대명사에 ‘的’를 붙여 동사의 뒤에 두면, 그 사람과 어떤 일이 무관하다거나 또는 어떤 일이 다른 사람과는 무관하다는 것을 나타냄.

    这里用不着你, 你只管睡你的去;
    여기는 네가 필요 없으니 잠이나 자라
    ⓔ ‘的’자 앞뒤에 똑같은 동사를 놓고, 이런 구조를 연용하여서, ‘어떤 사람은 …하고 어떤 사람은 …하다’를 나타냄.

    推的推, 拉的拉;
    미는 사람은 밀고, 끄는 사람은 끈다

    说的说, 笑的笑;
    이야기하는 사람은 이야기하고, 웃는 사람은 웃는다
    ⓕ ‘的’자의 앞뒤에 같은 형용사가 놓여 두 가지 뜻이 상반되는 구조를 이룰 때는, 언짢든가 합당하지 않음을 나타냄.

    这几双鞋, 大的大, 小的小, 我都不能穿;
    이 몇 켤레 신발은 큰 것은 크고, 작은 것은 작아서 나는 모두 신을 수 없다

    (3)
    ⓐ 술어 동사의 뒤, 또는 문장 끝에 쓰여 ‘是’와 호응하면서 그 동작을 하는 사람, 또는 시간·장소·방법 따위를 강조함. ‘(是)…的’ 구조에서 말의 중점은 일반적으로 그 동사가 나타내는 동작에 있는 것이 아니라 동작의 주제·상황어·목적어 등으로 옮겨짐.

    他是刚从北京来的;
    그는 방금 북경에서 왔다

    谁买的票?
    누가 표를 샀는가?

    他是昨天进的城;
    그는 어제 시내로 들어갔다

    我是在车站打的票;
    나는 역에서 표를 샀다
    ⓑ 동작을 하는 사람·시간·장소·방식·목적 등을 강조하여 설명함.

    这个问题, 我们也是很注意的;
    이 문제는 우리들도 무척 주의하고 있습니다
    ※주의 : 이 용법은 과거의 사실에만 쓰임.

    (4)서술문의 끝에 쓰여 불변(不變)·확인·긍정의 어기를 나타냄. 이 경우 일의 진실성·원인·진상에 대한 해석의 기능을 함.

    这种态度是正确的;
    이런 태도는 옳은 것이다

    这件事儿我知道的;
    이 일은 내가 알고 있다
    ※주의 : 이 경우 ‘我是知道的’라고도 하지만, ‘是’가 개입할 경우 설명·해석의 어기가 되어 버림.

    (5)성어(成語)·성어 형식의 낱말·중첩 형식의 낱말에 붙어 상태를 나타냄.

    花得干干净净的;
    깨끗이 써버리다

    现在兵荒马乱的;
    지금 세상이 어수선하다

    (6)같은 유형에 속하는 단어와 단어의 결합 사이에 놓여 ‘등등’의 뜻을 나타냄.

    破铜烂铁的, 他捡来了一大堆;
    헌 구리쇠와 고철 따위를 그가 한 무더기를 주워 왔다

    老乡们沏茶倒水的,待我们很亲热;
    고향 사람들은 차를 달여준다, 물을 부어 준다 하면서 우리들을 매우 친절하게 대해 주었다

    (7)
    ⓐ 수량을 나타내는 품사들 사이에 놓여 곱하는 뜻을 나타냄.

    这间屋子是五米的三米, 合十五平方米;
    이 집은 5m 곱하기 3m 해서 총15m²이다
    ⓑ【방언】 더하는 뜻을 나타냄.

    两个的三个, 一共五个;
    두 개에 세 개를 더해서 모두 다섯이다 ━B) ☞[得‧de(2)(3)] 的 2

    (1)[형용사]【문어】 진실의. 실재(實在)의. 확실한.

    的确;
    확실하다. 확실히

    (2)‘的士’의 준말. 的 3



    (1)[명사] 과녁. 【비유】 (비판 따위의) 대상. 목표.

    目mù的;
    목적

    无的放矢;
    【성어】 과녁 없이 활을 쏘다; 목적이나 계획이 없이 일하다

    中zhòng的;
    표적에 맞다. 적중하다

    众矢之的;
    【성어】 여러 비난[공격]의 대상

    (2)[형용사][부사]【문어】 분명하다. 명확하다. 분명히. 명확하게.
  • "的"韩文翻译    의; 적; 소극적인
  • "1"韩文翻译    正
  • "血淋淋(的) 1" 韩文翻译 :    [형용사](1)피가 뚝뚝 떨어지는 모양.(2)【비유】 참혹한 모양.血淋淋(的)的事实;참혹한 현실血淋淋(的)的教训;참혹한 교훈 血淋淋(的) 2 [형용사](1)핏방울이 뚝뚝 떨어지는 모양. 피가 낭자한 모양. =[血渌渌(的)](2)【전용】 악독하다. 혹독하다. 험악하다.李传驿丞指天画地, 血淋淋(的)的发咒;역참(驛站) 관리인 이씨는 거리낌 없이 마구 혹독하게 저주했다 《醒世姻缘传》
  • "血糊糊(的) 1" 韩文翻译 :    [형용사] 피가 엉겨붙은 모양.血糊糊(的)的伤口;피가 엉겨붙은 상처地上血糊糊(的)的一片;땅위에 낭자한 핏자국 血糊糊(的) 2 [형용사] 피범벅이 된 모양. 피가 낭자한 모양.面颊上血糊糊(的)一片;뺨이 온통 피범벅이다
  • "闷沉沉(的) 1" 韩文翻译 :    [형용사](1)(기압이 낮거나 공기 유통이 잘 안되어 기분이) 울적하다. 침울하다. 답답하다. 갑갑하다.闷沉沉(的)的房间;갑갑한 방(2)(소리가) 낮다.雷在远处闷沉沉(的)地响;먼곳에서 우레소리가 은은히 울리다 闷沉沉(的) 2 [형용사]【문어】 울적하다. 가슴이 답답하다.看他闷沉沉(的)的, 好像有心事;그가 울적해 있는 것을 보니, 걱정거리가 있는 것 같다
  • "丢急(的)说快(的)" 韩文翻译 :    요점을 추려서 설명하다.
  • "密密(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)(나무 등이) 많고 빽빽하다.(2)빈틈없다. 단단하다. 긴밀하다.
  • "尖尖(的)" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 날카롭고 뾰족한 모양. 아주 뾰족한 모양.(2)[부사]【초기백화】 호되게. 매섭게. 모질게.
  • "差样(的)" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 색다른. (모양이) 다른. 보통이 아닌. 진기한.
  • "掌柜(的)" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날, 상점의 주인.内掌柜(的);안주인领东掌柜(的);지배인了liǎo事掌柜(的);지배인을 대리하여 일을 맡아보는 사람股份掌柜(的);이익 배당을 받는 지배인 =[掌纪] →[老lǎo板(1)ⓐ](2)【속어】 남편.我们家掌柜(的)的;우리집 남편(3)【방언】 지주. [소작농이 지주를 칭하는 말]
  • "掌班(的)" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날, 극단(劇團)이나 기원(妓院)의 관리인.(2)우두머리. 수령.
  • "死死(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)꼼짝하지 않다. 죽은 듯하다.门依然死死(的)关着;문은 여전히 꼭 닫혀 있다睡得死死(的);죽은 듯이 자다(2)필사적이다.死死(的)咬住不放;필사적으로 물고 늘어져 놓지 않다(3)한결같다. 맹목적이다. 외곬이다.
  • "着着(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 충분하다. 확실하다.睡得着着(的)的;푹 자다
  • "稀眼(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (직물의) 발[올]이 성긴 모양.买十尺稀眼(的)冷布来糊窗户;발이 성긴 망사를 10자 사서 창에 바르다
  • "管事(的)" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 기업체나 부잣집에서 총무를 맡은 사람.
  • "管账(的)" 韩文翻译 :    [명사] 회계계(원). =[管账人]
  • "管轮(的)" 韩文翻译 :    [명사] (기선의) 기관사.大管轮(的);일등 기관사二管轮(的);이등 기관사
  • "管钱(的)" 韩文翻译 :    [명사] 출납 계원. =[管钱人]
  • "美美(的)" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 마음껏. 통쾌하게. 달콤하게.美美(的)地吃一顿;한 끼 잘 먹다美美(的)地睡上一觉;달콤하게 한잠 자다
  • "茸茸(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (풀이나 머리털이) 가늘고 부드럽다. 여리고 부드럽다.茸茸(的)的绿草;부드러운 푸른 풀
  • "走场(的)" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 무대에서 배우를 위해서 일하는 사람. 소품 담당.
  • "铁打(的)" 韩文翻译 :    [명사](1)쇠로 만든 물건.(2)【비유】 불사신 같은 사람. 굴할 줄 모르는 사람. 튼튼한 사람.铁打(的)肠子, 铜铸的心;의지가 굳센 사람
  • "鼓鼓(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 부풀어 오른 모양.鼓鼓(的)的麻袋;부풀어 오른 마대
  • "丁零零(的)" 韩文翻译 :    [의성·의태어] (방울 따위의) 딸랑딸랑 하는 소리. =[丁铃铃(的)] [丁令令(的)]
  • "不是玩儿(的)" 韩文翻译 :    【구어】 장난이 아니다. 웃을 일이 아니다. 홀시(忽視)할 수 없다.癌症可不是玩儿(的);암은 가볍게 볼 수 없는 것이다你正在养伤, 受了寒可不是玩儿(的)!;너는 지금 치료 중에 있는데 찬바람을 맞으면 야단이다!

例句与用法

  • 처음으로 133 남성과 172 여성 16-19 세 했다.
    第一次,172 133 男女是年龄的 16-19 岁。
  • 유변학적 특성을 평가하기 위해 pdECM 바이오잉크의 1.5%(w/v)를 준비한다.
    准备 pdECM 生物墨水的 1.5%(w/v)以评估变菌特性。
  • 유변학적 특성을 평가하기 위해 pdECM 바이오잉크의 1.5%(w/v)를 준비한다.
    准备 pdECM 生物墨水的 1.5%(w/v)以评估变菌特性。
  • 앨범의 139 사진을 걸어 주위"다임러 장갑차 Mk II"
    专辑的 139 照片走-周围的"戴姆勒装甲车Mk II"
  • 1TG2-UGD2 골드 지원 키트는 고객의 1T-2000을 1TG2-3000으로 업그레이드합니다.
    1TG2-UGD2 金牌支持服务 该工具包将客户的 1T-2000 升级为 1TG2-3000。
  • Honeywell Aerospace의 직원 14,000명은 매주 SAP ECC에 액세스합니다.
    Honeywell Aerospace 的 1 万 4000 名员工每週都会用到 SAP ECC。
  • Honeywell Aerospace의 직원 14,000명은 매주 SAP ECC에 액세스합니다.
    Honeywell Aerospace 的 1 万 4000 名员工每週都会用到 SAP ECC。
  • 1Password와 Yubico가 협력하여 1Password 계정에 2단계 인증을 도입하였습니다.
    1Password 与 Yubico 合作为您的 1Password 帐户提供两步验证服务。
  • YubiKey가 1Password 계정에 한 단계 강화된 보안을 제공합니다.
    YubiKey 为你的 1Password 帐户提供额外保护。
  • LAN카드 (사전 설치된 10GbE SFP+ NIC 제거에 필요함)
    网路扩充卡 (须先移除预载的 10GbE SFP+ NIC)
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"的 1"造句  
的 1的韩文翻译,的 1韩文怎么说,怎么用韩语翻译的 1,的 1的韩文意思,的 1的韓文的 1 meaning in Korean的 1的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。